Nos Formations & Programmes
Découvrez nos programmes d'apprentissage spécialisés pour les interprètes oraux. Un enseignement de haute qualité, adapté aux besoins spécifiques de chaque participant.
À propos de Visème
Fondée en 2004, Visème est née d'une mission essentielle : combler le manque criant de formations en interprétation orale au Québec. Depuis sa création, l'organisme s'efforce de bâtir des ponts de communication solides en offrant des programmes rigoureux et adaptés aux réalités des personnes ayant une surdité.
« ©VisèME a été créée en 2004 par
Mireille Beaudoin, audiologiste et interprète orale,
et Marie‑Josée Paradis, audiologiste et utilisatrice du service d’interprétation orale.
Aujourd’hui, Visème est portée par:
Isabelle Proulx, éducatrice spécialisée , interprète gestuelle et orale et personne ressource en déficience auditive de la région Mauricie-Centre-du Québec
et Caroline Mercier, retraitée de l'orthophonie spécialisée en déficience auditive avec plus de 35 ans d'expérience dans le domaine professionnel et celui de l'enseignement.
Ensemble, nous poursuivons la mission de Visème :
offrir des formations et du matériel pédagogique de grande qualité
pour rendre la communication accessible à tous. »
Passion et Expertise au Cœur de l'Inclusion
Boîte à outils
Découvrir l’interprétation orale et ce qui la caractérise. Des outils de sensibilisation et d’information seront déposés dans cette section afin de mieux comprendre les multiples facettes de cette profession.
Bénéficiez de matériel pédagogique exclusif pour approfondir vos compétences et parfaire vos connaissances sur les enjeux cruciaux de l'accessibilité de la communication.
Consultez nos outils dédiés à l'apprentissage de la langue française parlée complétée, conçus spécifiquement pour soutenir les participants, les familles et les professionnels du milieu de la surdité dans leur parcours.
Questions Fréquentes
Qu'est-ce qu'une interprète oral.e ?
Il s'agit d'un service professionnel qui consiste à retransmettre sans voix un message oral à une personne sourde ou malentendante qui lit sur les lèvres, afin de le rendre accessible et clair et de permettre à la personne de participer à l'activité de communication en cours (classe, formation, conférence, réunion, etc.).
Quels sont les prérequis pour devenir interprète oral professionnel ?
Une bonne maîtrise de la langue française et une capacité d'articulation claire sont nécessaires de même que des qualités humaines tels le respect de la confidentialité, l'écoute et l'entraide.
Proposez-vous une certification reconnue en fin de cursus ?
La formation comporte des évaluations théoriques et pratiques, ainsi qu’un volet stage, qui mène à une note globale. Le taux de réussite des participants ayant suivi notre programme en interprétation orale est très élevé. Une certification est remise pour le volet interprétation orale ainsi que pour le volet LPC.
( 01 )
( 02 )
( 03 )
( 04 )
EXPERTISE EN LECTURE LABIALE • FORMATION VISÈME SURDITÉ • INCLUSION ET ACCESSIBILITÉ • EXCELLENCE PÉDAGOGIQUE • ACCOMPAGNEMENT PROFESSIONNEL • INTERPRÉTATION ORALE •